手机访问:m..com
他会替他的哥哥统治那片美丽的土地。国王激动地说。
这时,一名王家侍从挤过一众仆人,来到国王身边,低声道:陛下,时候差不多了。
国王叹了口气,依依不舍地将大王子jiāo给贵妇人。他吩咐了几句,命仆人们好好照看王后和王子们,然后深情地抚摸王后的头发:等着我。等我驾着那艘传说中能飞行的黑船回来接你。到时候我们俩不,我们一家四口一起,从云端之上俯瞰这个世界,目之所及的一切皆是我赠予你们的礼物!
盼您早日凯旋。
再见,我最亲爱的,我的姬莉莎。
国王吻别王后,在王家侍从的护送下离开房间。王后侧耳倾听,远方传来马嘶和纷乱的马蹄声。她吻了吻二儿子的额头,阿尔贝托,巴蓝嘉大公爵。然后转向长子,克莱芒五世,尊贵的大帝。我的孩子啊,你们的双亲是塞法公主与理夏德大公的后裔,血统可追溯到达理安大帝,不仅如此,我身上还流淌着更为古老和高贵的血脉。你们有权继承这个世界的王座,加冕为法古斯的统治者。而那一天将很快到来。
她凝望远处,喃喃重复:很快。
卷十一 摘下面具
第108章 黑鹤之舟1
咸腥的海风漫过峭壁,在海水侵蚀形成的嶙峋岩石间流窜,发出尖利的呼啸。夜穹yīn云翻卷,只有黯淡星光投she在海上。正值退cháo时分,水平线快速下降,峭壁最下方露出一个黑黢黢的dòng口,似乎就连风都无法进入。
一艘小船在礁石间搁浅。两个人跳下船,踩着及膝深的海水,凿空船底,然后将小船推入大海。海水很快漏满船舱,小船摇摇晃晃,不一会儿便沉了。
我还是觉得不该凿沉那艘船。朱利亚诺望着沉船处的气泡,神色凝重。
不能留下痕迹。而且我们说到底是要登上‘黑鹤之舟’的,恐怕不会再回来了。
恩佐检查了一下身上的武器,朝朱利亚诺点点头:走吧。那个dòngxué应该就是藏匿‘黑鹤之舟’的地方。看样子克莱芒国王的人马还没到。我们抢先了。
他轻盈地跃上另一块礁石,走向dòngxué。朱利亚诺连忙跟上。他们计划先在黑鹤之舟上找个地方藏起来,等克莱芒到了,就找机会刺杀他。对克莱芒来说,黑鹤之舟位于敌国境内,想他也不敢带太多人,因此对付起来容易多了。
我很高兴你跟我一起来。进入dòngxué的时候,恩佐忽然说。
你以为我不会跟来?朱利亚诺很惊讶。
你已经为家人报仇雪恨了,我以为刺客顿了顿,我以为你不愿参与接下来的行动
从一开始这个委托就是我们一起接下的,我岂能半途而废?
一起?恩佐无奈地叹了口气,不,准确地说这个委托是我一个人接下的,你只是个学徒,还没资格接受委托,只能依照我的命令行事。可是我以为你不想这样,你大可以拒绝的。
你把我逐出师门了吗?我怎么不记得有这回事?朱利亚诺问。
他等着刺客回答。但恩佐什么也没说,只是用力揉了揉他的脑袋,然后继续往dòngxué深处走去。
dòngxué越来越窄,他们起初还能正常步行,后来不得不弯腰前进,在曲折迂回的通道中不知摸索了多久,头上的岩石压得他们不得不手脚并用爬行。好几次朱利亚诺险些以为自己被卡住再也出不去了,但最终还是艰难地挤过狭窄的岩缝。之后通道又逐渐变得宽敞起来,前方甚至出现了一点亮光。那是出口吗?这条路通往某个秘密的露天山谷?
他们向亮光处继续前进,走了大约一百多步,眼前豁然开朗,山腹之中竟藏着一处广阔的岩dòng!dòngxué墙壁光滑平整,看上去不像天然形成的,如果不是亲眼见过古代族裔修建的地下都城,朱利亚诺大概也不信人力能开掘出这样的空间!
这里的岩石散发着莹光,照亮了整座dòng窟。朱利亚诺想惊呼是天然的发光石,但这个感想却立刻被另一个慨叹所替代。
那、那是什么鬼东西?!