在间贴里看到有人对主角对英梨梨的称呼有异议,那么我就稍微解释一下吧。
首先英梨梨的罗马音写作eriri,而众所周知日本人不会发r的音,所以所有的r均发为l音,所以riri的部分实际上是lili。从英语角度翻译的话可以翻译为莉莉,也就等于是lily,作为一个约定俗成的英文名写法。
当然了还有其他的依据可以作证这一点,首先英梨梨家的社团名叫egoisti-lily,其次英梨梨的角色歌叫《bloomingLily》,歌词里也将Lily这个单词翻译为英梨梨,Lily既代表百合花,也代表英梨梨本人,下面是网易云歌词截图。
sr="https://1.kuangxiangit.om/uploads/hapterimgsnew/609/27233/200511/1589128597-100163892-105227188.jpg" alt='角色歌'>