第四章 如是我闻 雄鼠卵(第2页)
易法有云——阴阳合而后有雨,阴阳相薄,感而为雷,激而为霆。听说这法子原是汉朝时传下来的匈奴法,以净水一盆浸泡特殊石,反复淘洗不断,密持咒语良久,即会降雨。石子名为鲜答,最大的有鸡蛋大小,最小的如同豆粒,这些石子全是地上走兽及五虫腹中所产,其中以牛、马二宝最妙,也最为难得,后来此术流传至中土,虽然不知咒言,但照此方以水浸石,也可致雨。
牛有黄在胆、犬有墨在肾,牛的结石叫做牛黄,生在胆囊之中;犬的结石生在肾脏,叫做“犬墨”。另外马之宝、驼之黄、鹿角之玉、兜角之通天,都是此类事物,功效作用各异,举不胜举,药中之贵,莫复过此。
盖因走兽之丹,乃吸取日月之精华,年深日久所得,日月之精也既是天地间阴阳之气,以清水浸润摩擦混合,正是经卷典籍中所言的“阴阳合而后有雨”,故此能使云雨聚合、雷电激荡。
『加入书签,方便阅读』